La Comicteca: Superman Smashes the Klan

Por Alberto Calvo

 

Si existe un superhéroe al que se identifica como defensor de los débiles y campeón de los ideales de igualdad y justicia, sin duda se trata de Superman. Desde su concepción, el Hombre de Acero se caracterizó por tratarse de un personaje que, pese a tener poderes que lo ponen al nivel de un dios, es tan humano como cualquiera.

 

Al paso de los años, aun cuando la personalidad e ideales del personaje se han mantenido prácticamente sin cambios, el enfoque de sus historias se alejó de los problemas mundanos en busca de ideas que pudieran atraer a más lectores, tratando de crear situaciones espectaculares para aprovechar al máximo el potencial de sus increíbles habilidades. Por eso resultó tan refrescante encontrarme en Superman Smashes the Klan con una historia que voltea al pasado en más de un sentido.

Escrita por Gene Luen Yang y con arte del tandem japonés conocido como Gurihiru, se trata de una miniserie de tres números que nos recuerda por qué Superman es un personaje ideal para usar en historias aptas para lectores de todas las edades. La historia está basada en un arco del popular serial radiofónico de los años cuarenta The Adventures of Superman, que lleva por título Clan of the Fiery Cross, emitido en 1946 y el cual tiene detrás una historia propia (puedes escuchar el primer episodio haciendo clic aquí)

 

En esa aventura, Superman enfrentaba las racistas maquinaciones del Ku Klux Klan, y la historia resultó tan popular que tuvo repercusiones en el mundo real. Con sus actividades expuestas y avergonzadas por el héroe de uno de los dramas radiofónicos más populares de la época, el Klan no sólo tuvo problemas para reclutar nuevos miembros, sino que se estima que en las semanas posteriores a la emisión perdió a muchos integrantes.

Superman Smashes the Klan representa la primera vez que esta historia surgida de la radio ha sido adaptada a cómic, y el resultado es tan emotivo como divertido, e incluso resulta un tanto educativo, pues más allá de lo que concierne al campeón de Metrópolis, muestra situaciones históricamente correctas para la época en que se desarrolla la historia.

La versión de Yang nos muestra a un joven Superman que enfrenta un preocupante brote de racismo en su ciudad, al tiempo que sigue aprendiendo a usar sus poderes e intenta abrazar su identidad como alienígena. La trama transcurre en 1946 y sigue a la familia Lee, que acaba de mudarse del Barrio Chino a los suburbios de Metrópolis. El padre, el Dr. Lee, tiene un nuevo trabajo en el Departamento de Salud de Metrópolis y está ansioso por empezar, pero el proceso de adaptación es muy diferente para sus hijos adolescentes Tommy y Roberta.

 

Tommy es de carácter relajado y extrovertido, por lo que no tiene problemas para hacer amigos en su nuevo vecindario casi de inmediato. Por otro lado, su hermanita Roberta es tímida e introvertida, y se siente incómoda y fuera de lugar después de la mudanza. Lo única en que ambos están de acuerdo es en lo mucho que les emociona la posibilidad de conocer a Superman ahora que viven más cerca de donde éste opera.

Pero el proceso de transición a un nuevo vecindario, escuela y amigos se ve complicado cuando entra en escena el capítulo local del Clan de la Cruz en Llamas, una clara alegoría al infame Klan, quienes están furiosos ante esta nueva invasión de “sucios e impuros inmigrantes” a un vecindario que consideran suyo por derecho.

Antes mencioné que el Superman que vemos en esta historia es joven, y puede que se pregunten a qué me refiero. Queda claro que tiene poco tiempo actuando como héroe, pero además descubrimos que todavía no sabe que puede volar, por lo que lo vemos correr sobre los cables de luz, y su nivel de fuerza parece bastante menor que a lo que estamos acostumbrados. No conoce la kryptonita y, más importante aún, no tiene idea de su legado kryptoniano.

 

El aclamado escritor ganador del Eisner Gene Luen Yang era la persona ideal para adaptar esta historia, y hace un gran trabajo al retratar las dificultades de crecer como parte de una minoría racial en una ciudad de los Estados Unidos. Además, pese a lo delicado del tema, lo hace sin que la historia se vuelva demasiado compleja, y la adereza con una buena dosis de humor y diálogos que reflejan la inocencia de la época en que transcurre el relato.

El detalle de enmarcar la historia en el momento en que el joven e inexperto Superman descubre los detalles acerca de su pasado y se ve forzado a lidiar con las emociones que le provoca la revelación, enriquece la experiencia de lectura de una forma especialmente humana y conmovedora.

Mención aparte merece el arte. Chifuyu Sasaki y Naoko Kawano son un par de artistas japonesas que desde hace varios años firman sus colaboraciones como Gurihiru, y su estilo, que de forma inmediata nos hace pensar en una animación, parece ideal para una historia de este tipo. La combinación de un trazo limpio y colores vibrantes le sienta muy bien a Superman, y hacen de la lectura una experiencia visual más que agradable.

 

En resumen, Superman Smashes the Klan es una emotiva y entretenida historia que hará las delicias de los fans del Hombre de Acero, pues despliega muchas de las mejores características del personaje.

Y si ustedes son de los que creen que la personalidad misma de Superman es el principal obstáculo para que sus historias sean atractivas o interesantes, creo que deberían echarle un vistazo a esta historia que ya pronto estará disponible también en un tomo compilatorio. Puede que se lleven una sorpresa.

 

Trivia Comikaze
¿Sabían ustedes que elementos icónicos de la mitología de Superman, como la kryptonita, o personajes como Jimmy Olsen y el editor del Daily Planet Perry White, aparecieron en el serial radiofónico antes que en los cómics? Mismo caso de la frase “¡Arriba, en el cielo! ¡Es un pájaro! ¡Es un avión! ¡Es Superman!”

Author: Alberto Calvo

Alberto Calvo es escritor, traductor, editor y podcastero con casi 40 años leyendo cómics. Siempre ha sentido curiosidad sobre dónde y cómo se crean los cómics, pero para él lo más importante son las historias. Traduce cómics para Panini Comics México, tuitea como @albion2112, y puedes escucharlo cada semana en comicverso.org o leerlo de forma habitual en hogueradelasnecedades.blogspot.com

Share This Post On

Submit a Comment

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *